ERMENİ HARFLİ TÜRKÇE NADİR KİTAP

Bir kadının intikamı. [= La femme Nue]. 2 cilt TAKIM (ikinci cildin ilk sekiz sayfası eksik), JULES DE GASTYNE (1847-1920), Çeviren: H. Tolayan, İstanbul, 1883-1884. Bugün çok kişinin aklına gelmese de Türkçenin yazımında kullanılan alfabelerden biri de Ermeni alfabesidir. Türkçenin Ermeni harfleriyle yazılması, Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye Cumhuriyeti’ndeki Ermeniler tarafından 20. yüzyılın ortalarına kadar oldukça yaygın bir şekilde kullanılmıştır. Ermenilere hitap eden bazı resmi belgelerin yanı sıra Ermeni harfli Türkçe bir edebiyat oluşmuş, gazete ve dergiler yayınlanmıştır. Ermeni alfabesiyle Türkçe eserler arasında Ermeni âşıkların (Ermenice söyleyişiyle aşuğ) şiir ve destanları, hikâye ve romanlar, Batı dillerinden yapılan edebi çeviriler ve mezar taşı kitabeleri de bulunmaktadır. Bu metinlerin arasında dinî metinlere çok sıklıkla rastlanmakla birlikte edebî metinler oldukça nadirdir.