• Vazgeç
    Filtrele
Filtrele

4. Karma Müzayede: Nadir Fotoğraflar, Belgeler, Kitaplar, Kartpostallar ve Piyangolar

Mustafa Kemal Atatürk'ün Heyet-i Temsiliye namına çektiği telgraf ve madalyalı fotoğrafından, Deniz Gezmiş'in bugüne dek görülmemiş orijinal fotoğraflarına, çok nadir Osmanlıca belgelerden orijinal Kurtuluş Savaşı fotoğraflarına ve daha pek çok nadir kitap, kartpostal, tarihi belge ve piyangodan oluşan yeni müzayedemize 28.11.2022 günü saat 21:00'a kadar internet sitemizden pey verebilirsiniz. 21:02 itibariyle canlı müzayedemiz başlayacaktır.

!!! ÖNEMLİ !!! Komisyon oranı %20 olup tutarın tamamına %18 KDV oranı eklenecektir. ÖDEME SÜRESİ MÜZAYEDE BİTİMİNDEN SONRA 7 İŞ GÜNÜDÜR.

Komisyon ya da vergi tutarları ile alakalı iadeler kesinlikle kabul edilmeyecektir, kuralların tamamı okunmuş kabul edilir

 

  • Kategori: Kitap
Lot: 102 » Kitap

[OSMANLI BAYRAKLARININ TARİHSEL SÜREÇTEKİ FORMLARI] Târîhu'l-'alemi'l-'Osmânî. [i.e. Osmanlı bayraklarının tarihi]

AHMED TEVFİK TEYMÛR PAŞA, (Ahmed b. İsmâîl b. Muhammed Kâşif et-Teymûr), (1871-1930), Al-Matbaatu's-Selefiye, Kahire, [AH 1347] = 1930.

Özgün kırmızı karton kapağında, arka kapakta Türk bayrağının Cumhuriyet'ten sonraki son formu mevcut, 24 x 17 cm, Arapça, 18 sayfa, 8 adet numarasız levha Osmanlı - Türk bayrakları vb). Künye sayfasında Ermeni kitapçı etiketi: Arapça ve Fransızca olarak çift dilli (Librairie J. E. Sarkis & Fils., Le Caire). Çok temiz durumda.

Mısırlı edip, entelektüel ve tarihçi Ahmed Teymur Paşa'nın din, dil, edebiyat, lugat, biyografi ve tarih gibi çeşitli sahalarda yazmış olduğu onyedi kitaptan altıncısı ve tarih boyunca Türk bayraklarının formları üzerine yazmış olduğu bu çok nadir risalenin ilk ve tek baskısı. 5 Kasım 1871'de Kahire'de doğan Ahmed Teymûr Türkçe ve Farsça'yı Hasan Abdülvehhâb'dan öğrendi. Beş yıl devam ettiği Fransız okulunda Fransızca'nın yanı sıra Batı kültürünü yakından tanıma imkânını buldu. Dinî ve aklî ilimlerde Muhammed Mahmûd eş-Şinkītî, Hasan et-Tavîl, Rıdvân Muhammed el-Mahallâtî, Allâme Tâhir el-Cezâirî ve Muhammed Abduh gibi döneminin ünlü âlimlerinden faydalandı.

Ünlü kütüphanesini 1901'de kurmaya başladı. Bunun için Kahire'de özel bir kütüphane binası yaptırdı ve burayı modern bir şekilde tanzim etti. Vaktinin çoğunu burada geçirdiğinden kendisi için de iki oda ilâve ettirdi. Kütüphanesinden faydalanmak isteyenlere rahat çalışma imkânı vermek için gayret gösterdi. Bu kütüphanenin koleksiyonunu, bir yandan elinde kıymetli eserler bulunan kişilere büyük meblağlar ödeyip bunları satın alarak, diğer yandan İstanbul ve Avrupa'nın muhtelif kütüphanelerindeki yazmaların mikrofilmlerini temin ederek zenginleştirdi. Bir kısmı müellif hattı olmak üzere yarısından çoğu yazma eserlerden meydana gelen 20.000 ciltlik değerli bir koleksiyona sahip bulunan bu kütüphaneyi Mısır Millî Kütüphanesi’ne (Dârü’l-kütübi'l-Mısriyye) vakfetti.

-- Osmanlı tarihi Tasarım Sanat Bayrak Sancak Alem

Detaylar
Lot: 496 » Kitap

[SOFYA BASKISI] NAZIM HİKMET - Zoya (Üçüncü Baskı) 1959 Sofya Baskısı

Zoya, NAZIM HİKMET, Narodna Prosveta Devlet Neşriyatevi, Sofya, 1959 17 x 12 cm, 26 sayfa. Faşist istilacılara karşı savaşta kahramanca ölen Sovyetler Birliği kahramanı Zoya Kosmodemyanska'nın bir destanıdır. Anayurt harbinde birçok Sovyet gençleri gibi on sekiz yaşındaki Zoya'nın da düşmanın cephe gerisinde kahramanca savaşı ve ölümü, Alman faşistlerinin barbarlıkları büyük şair tarfından bu destanda canlı tablolar halinde tersim edilmektedir.

Sovyet etkisi altında kalan komünist Bulgaristan'ın devlet yayınevi olan Narodna Prosveta, Bulgaristan'da yaşayan Türkler'in çok sayıda Türkçe kitap bastığı bir yayıneviydi.Narodna Prosveta birçok Sovyet ülkesinde olduğu gibi sosyalist rejimin ideolojik bir aygıt olarak gördüğü “basın-yayın” faaliyetinin Bulgaristan’daki temsilcisiydi. Narodna Prosveta, totaliter dönem Bulgaristan’ında basın yayın faaliyetlerindeki devlet kartelinin de adıydı ancak Bulgaristan Türkleri için başkaca anlamlar ifade etmekteydi. Bulgaristan Türklerinin edebiyat faaliyetlerinde birlikte yaşadıkları komşu millet tarafından akredite edildiklerini, yayın faaliyetlerinde belli bir disiplini yakaladıklarını ve devlet nezdinde dikkate alındıklarını ifade eden bir meşruiyet zeminiydi aynızamanda. Yayınevinin ideolojik kimliğinden ve Türkçe yayınların muhtevasındaki rejim tasallutundan ileride rahatsız olmayacak Bulgaristan Türk edebiyatçısı oldukça azdır ancak yayınevinin şeklen de olsa Türkçeye yol vermiş olması ve bu suretle de bölgedeki Türk edebiyatına o dönemde can suyu sunmuş olması, bugün herkesin hemfikir olduğu bir husustur.

Detaylar
önceki
Sayfaya Git: / 1
sonraki