Euphemia Müzayede nadir Osmanlı dönemi fotoğraflar, süreli yayınlar ve belgelerle dolu dolu bir yeni müzayede ile sizlerle!
Müzayedemizdeki ürünlere 10.09.2023 PAZAR günü saat 21:00'a kadar internet sitemiz üzerinden pey verebilirsiniz. Aynı tarihte 21:02 itibariyle canlı müzayedemiz başlayacaktır.
!!! ÖNEMLİ !!! Komisyon oranı %20 olup tutarın tamamına %20 KDV oranı eklenecektir. ÖDEME SÜRESİ MÜZAYEDE BİTİMİNDEN SONRA 7 İŞ GÜNÜDÜR.
Komisyon ya da vergi tutarları ile alakalı iadeler kesinlikle kabul edilmeyecektir, kuralların tamamı okunmuş kabul edilir.
[BALKANLAR] Karadağ Hanedanı - Jubilé 1910 La Famille Royale
Kral I. Nikola ve çok sayıda madalyasıyla hanedanın erkek ve kadın üyeleri toplu haldedir. Üzeri Osmanlıca - Türkçe Karadağ Hanedan-ı Kralisi açıklamalıdır. 14x9 cm, s/b, çok temiz kondisyon. Edition de la librairie P. Voukotitch & Co. Podgoritza. Karadağ Krallığı; Balkanlar'da 1910-1918 yıllarında varlığını sürdürmüş olan bir krallıktı. Krallığın başkenti Çetine idi (Cetinje). Krallığın para birimi Karadağ Perperi idi. Ülke pratikte Mutlakiyetçi olmasına rağmen aslında bir Meşrutiyet olarak yönetilmiştir. Karadağ Prensi I.Nikola 28 Ağustos 1910'da Çetine'de Karadağ Krallığı'nı ilan ederek ülkeyi Prenslik rütbesinden yükseltti. Kral I. Nikola ülkeyi 1860'tan beri Prens olarak yönetmişti ve 20. yüzyılın başında bir anayasa ve yeni bir para birimi olan Karadağın para birimini tanıtmak gibi birkaç modernleştirici reform başlatmıştı.
[BALKANLAR] Karadağ Hanedanı - Çetine'de Kral Sarayı ve Kral I. Nikola. Se. Hoheit Fürst Peter Nikolajevich vor der Ehrenkompagnie. August 1910 (
Kral I. Nikola bir resmi geçit esnasında askerleri selamlarken. Üzeri Osmanlıca Türkçe "Çetine'de Kral Sarayı ve Kral" açıklamalı s/b kartpostal. Arka yüzü Sırpça Editör: P. M. Kaluderovica de Petit
[BALKANLAR] La guerre Balkanique - 1912 (Balkan Savaşları)
Ön yüzü Osmanlıca el yazısı ile "İşkodra Gölü" açıklamalı, Sırpça ve Fransızca "Skadar (İşkodra Kalesi) matbu açıklamalıdır. Editör: P. Voukotitch & Co. Podgoritza. 14x9 cm, s/b , sağ yanında kırık mevcut, harici temiz kondisyon.
[BALKANLAR] Tuz Kasabasının Manzara-i Umûmisi
Ön yüzü Osmanlıca el yazısı ile "Tuz Kasabasının manzara-i umûmisi" ve "Tuz Hatırası" açıklamalı, Sırpça - Fransızca matbû "No:2 , Touzi" açıklamalı Tuz Kasabasının kuşbakışı gösteren. 14x9 cm, s/b, sağ üst köşesinde minik bir kırık mevcuttur, harici çok temiz kondisyon. Tuz Kasabası: Karadağ'ın başkenti Podgorica yakınlarında bulunan bir kasaba ve belediyedir. Kasaba Arnavutluk sınırı yakınlarında İşkodra Gölü'nün birkaç kilometre kuzeyinde yer almaktadır.
[BALKANLAR] Tuz Kasabasının Manzara-i Umûmisi - Stadt Tuzi - La ville Tousi
Ön yüzü Osmanlıca el yazısı ile "Tuz Kasabasının manzara-i umûmisi" açıklamalı kartpostal. Editör: N. Knejevitch, Cettigné, Montenegro 14x9 cm, s/b , çok temiz kondisyon. Tuz Kasabası: Karadağ'ın başkenti Podgorica yakınlarında bulunan bir kasaba ve belediyedir. Kasaba Arnavutluk sınırı yakınlarında İşkodra Gölü'nün birkaç kilometre kuzeyinde yer almaktadır.
[BALKANLAR] Tuz Çarşısı - Tousi
Ön yüzü Osmanlıca "Tuz Kasabası" açıklamalı kartpostal. 14x9 cm, s/b kartpostal, çok temiz kondisyon. Tuz Kasabası: Karadağ'ın başkenti Podgorica yakınlarında bulunan bir kasaba ve belediyedir. Kasaba Arnavutluk sınırı yakınlarında İşkodra Gölü'nün birkaç kilometre kuzeyinde yer almaktadır.
[BALKANLAR] Le camp du Prince Royal a la Riola
Ön yüzü Osmanlıca "İşkodra muharebesi safahatinden: Riyola civarında Karadağ Prensinin Danilov kumandasındaki açık ordugah" açıklamalı, Sırpça - Almanca - Fransızca üç dilli kartpostal. Editör: N. Knejevitch, Cettigue, Montenegro. 14x9 cm, s/b, çok temiz kondisyonlu.
[BALKANLAR] Podgoritza - Potgoriça Kasabası
Pogroritça kasabası umûmi görünüş ve solda Hacı Mehmed Paşa Osmanagiç Camii. Ön yüzü Osmanlıca "Podgoriça" açıklamalı.
Kasaba bugün Karadağ'ın başkentidir, 14x9 cm, s/b, çok temiz kondisyon.
Sultan Mehmed Reşat - Zatî Hazreti padişahımın Dolmabahçe Sarayından kılınç alayının icrası için Eyüp Sultan'a azimet şahaneleri
Sultan Mehmed V se rendant a Eyoub pour la Ceremonie de I'Jnvestiture Editör: Max Fruchtermann, Constantinople. Osmanlıca-Fransızca, açıklamalı. 14x9 cm, elle renklendirilmiş.
Bursa Ziraat Ameliyat Mektebi - Ecole Agricole, Brousse
Editör: Kitaphane-i Ali Haydar, Bursa Fransızca Osmanlıca çift dilli, Osmanlıca - Fransızca , 14x9 cm, renkli kartpostal, sağ köşelerde kırık ve kopuk mevcuttur.
Bursa Ziraat Mektebi (Hüdavendigar Hamidiye Ziraat Ameliyat Mektebi), açılmasına yönelik çalışmalara 1887 yılında başlanır. Bu amaçla Hamitler köyünden Topaloğlu Mehmet Ağa'nın 26 bin dekarlık arazisi 1890'da kamulaştırılır. 1890 (1308)'da dönemin Bursa Valisi Mahmud Celaleddin Paşa tarafından okul açılır. Okul parasız yatılıdır. Kuruluşunda her birinde 20'şerden olmak üzere üç sınıfta okuyan toplam 60 öğrencisi bulunur. Bu mektebe bağlı olarak 1899 (1317) yılında bir de "Harir Darü't-tahsili / İpekçilik okulu" açılır. İlk mezunlarını 1894 yılında veren okulun adı, sonraki yıllarda "Hüdavendigâr Hamidiye Ziraat Ameliyat Mektebi"ne dönüştürülür. Sultan II. Abdülhamid'in tahttan indirilmesinin ardından "Bursa Mıntıka Ziraat Mektebi" adı verilir. Bursa'nın işgali sonrası harabeye dönen okul, Bursa'nın kurtuluşu ve Cumhuriyet'in ilanından sonra 1924 - 1925 ders yılında yine eğitim öğretime açılır ve Bursa Ziraat Mektebi adıyla anılmaya başlar. 1930 yılına kadar ilkokul mezunları kayıtları yapılır. 1930'dan sonra ailesi çiftçi olmak kaydıyla ortaokul mezunlarına eğitim verir ve öğrenim süresi 3 yıl olarak belirlenir
Gare dans la région de Salonique - À Railway (Selanik Tren İstasyonu)
Station in the region of Salonique Editör: Ghedalia - Paris Fransızca İngilizce çift dilli, 14x9 cm, sepya tonlu kartpostal.
Souvenir de Salonique - Grande Rue de Vardar à Salonique (Selanik Vardar Caddesi)
Editör: G. Bader, Salonique Devlet-i Aliyye-i Osmaniyye Postaları / Union Postale Universelle Turquie. 13,5x8,5 cm, s/b kartpostal.
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA - SELÂNİK] War 1914-15-16… in Orient Salonica Bay - French landing place (Selânik Doğu Körfezinde Fransız Çıkarması)
Guerre 1914-15-16… en Orient Baie de Salonique - Appontements Français . İngilizce Fransızca açıklamalı, Birinci Dünya Savaşı konulu kartpostal Editör: E. Le Deley imp. Edit.127, Boulevard de Sebastopol, Paris. 14x9 cm, s/b kartpostal
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA] Coucy-Chateu - Visite du Château par des Medecins turcs accompagnes d'une infirmiere allemande (19 Avril 1916) Coucy Kalesi - Türk doktorların Alman hemşire eşliğinde kaleyi ziyareti (19 Nisan 1916)
Visit of the Castle by Turkish doctors in company of a German nurse. Fransızca - İngilizce açıklamalı, 14x9 cm, s/b kartpostal. Coucy Kalesi: 13. yüzyılda inşa edilmiş ve 19. yüzyılda Eugène Viollet-le-Duc tarafından yenilenmiş bir Fransız kalesidir. Birinci Dünya Savaşı’nın başlamasıyla 1914 yılının Eylül ayından itibaren Alman ordusunun eline geçen kalenin 53 metre yüksekliğindeki başkulesi Alman askerleri tarafından gözetleme kulesi olarak kullanılıyordu. Savaşın sonuna doğru Alman ordusu geri çekilirken bu stratejik yerin havaya uçurulmasına karar verildi ve Prens Rupprecht von Bayern’in tüm itirazlarına rağmen 17 Mart 1917 tarihinde 28 ton dinamit kullanılarak kalenin başkulesi ile 4 kulesi yerle bir edildi.
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA - ÇANAKKALE] 1915-15… Aux Dardanelles - L'equipage du sous-marin Anglais E.- II (Çanakkale Boğazı'nda İngiliz E. II Denizaltısı ve Mürettebatı)
1914-15… in the Dardanelles - The crew of the British submarine E. - II Editör: E. Le Deley Fransızca - İngilizce açıklamalı, 14x9 cm, s/b kartpostal.
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA - ÇANAKKALE] Guerre 1914-15… LES ALLIES EN ORIENT SED-DUL-BAHR - Le "Cheval de Troie" Avril 1915 Birinci Dünya Savaşı'da Müttefikler Seddülbahir'de "Truva Atı" Nisan 1915
War 1914-15… The Allies n Orient Sed-Dül-Bahr - The "Cheval de Troie" April 1915 Editör: E. Le Deley imp. Edit.127, Boulevard de Sebastopol, Paris. Fransızca ingilizce açıklamalı, 14x9 cm, s/b kartpostal.
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA - ÇANAKKALE] 1914 … A bord d'un croiseur Turc (1914… Bir Türk kruvazöründe)
1914… On board a Turkish Cruiser Editör: E. Le Deley, Paris Fransızca İngilizce açıklamalı, 14x9 cm, s/b kartpostal.
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA - ÇANAKKALE] Expedition des Dardanelles 1915 Sedül-bahr et le cap helles-Hedul-bahr and cape Helles (Çanakkale Seferi - Seddülbahir ve Cehennem Burnu)
Ön yüzü Fransızca açıklamalı, arka yüzü Yunanca'dır. Photo: S. L. 14x9 cm, s/b kartpostal. Cape Helles (Mehmetçik Burnu), Türkiye'nin Gelibolu yarımadasının en güneybatı ucundaki kayalık burundur. 1915 yılında Gelibolu seferinin başlangıcında, Helles Burnu'na çıkarma sırasında Osmanlı Türkleri ile İngiliz birlikleri arasında şiddetli çatışmalara sahne olmuştur.
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA - ÇANAKKALE] 1914-15… Aux Dardanelles - Une charge (Çanakkale Boğazı'nda Müttefik Hücumu)
1914-15… İn the Dardanelles - A charge Editör: E. Le Deley, Paris. Fransızca - İngilizce açıklamalı, 14x9 cm, s/b kartpostal.
[BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI PROPAGANDA - ÇANAKKALE] Guerre de 1914-15. - Notre Marine en yue des Dardanelles (Müttefik Donanamları Çanakkale Boğazı'da)
Arka yüzü , 15 Juillet 1915 tarihli mektuplu, 16 J. 15 tarihli, Tresoret Postes 148 posta damgalı, Fransızca mektupludur. Editör: G. Mathiere, Paris. Ön yüzü Franszıca açıklamalı, 14x9 cm, sepya tonlu kartpostal
İstanbul Ayasofya Müzesi - Musée Ste Sophie
Cartolina Postale 14x9 cm, gümüş jelatin baskı.
İstanbul Place de Taxim. 167 (Taksim Meydanı)
Arka yüzü Osmanlıca el yazısı ile mektupludur.
Tirana - Bulevardi Zog I. (Arnavutluk Tiran Kral Bulvarı)
Arka yüzü Osmanlıca ve Türkçe notlu. Editör: O. Renzoni - Tirana Albania 14x9 cm, sol alt köşesi kırık haliyle.
Herman Boyacıoğlu tarafından İthaflı - İmzalı Kartpostallarla Eski Türk Hayatı Sergisi Hatırası Kartpostalı
"Kıymetli arkadaşlarım Meri ve Bedi Zinar'a (?)" şekliden ithaf ve imzalıdır. 16.12.1970-9.1.1971 Dame Turque chez elle "Türk Kadını Evde" 29x18 cm, özel gofreli muhafazası içinde. Herman Boyacıoğlu’nu (1930-1998) anmadan geçemeyeceğim. Boyacıoğlu Türkiye’de henüz hiç kimsenin kartpostalla ilgilenmediği bir dönemde on binlerce kartpostal biriktirmiş, yalnız biriktirmekle kalmamış, 1970’de Beyoğlu’ndaki Yapı Kredi Sanat Galeri’nde çok özel bir de sergi açmıştır
[Havacılık Tarihi] Cyprus Airways (Kıbrıs Havayolları) "Alasia" in Flight over Castelrosso
Editör: Mangoian Nicosia Cyprus. 14x9 cm, gümüş jelatin baskı.
[Havacılık Tarihi] KLM Hollanda Kraliyet Havayollarına ait iki adet uçak görselli kartpostal ve içki sigara fiyat listesi
Görseli bulunan uçaklar; Lockheed Super Constellation L 1049 G, Douglas DC-68, Editör: Printed in the Netherlands by Planela Haarlem. 14x10 cm, açık hali 28x14 cm, renkli kartpostal.
[Havacılık Tarihi] Alitalia Caravelle Havayolu Şirketine ait uçak görselli kartpostal
Editör: Printed in Italy alterocca Terni. 15x11 cm, çok temiz kondisyon.
[Havacılık Tarihi] Boeing 747 model uçak
Editör: Air France Bulte 15x11 cm.
[Havacılık Tarihi] Boeing 707 B Intercontinental
Editör: I.V.O. Paris. 15x11 cm.
V. G. Caracache (Karakaş) Banco di Roma Canstatinople kaşeli L'Ambassade d'Angleterre a Therapia (Bosphore) Tarabya'da İngiliz Büyükelçiliği Görselli ön yüzü Galata - Constantinople (İstanbul) posta damgalı ve çıkışlı Fransa varışlı, 23.XII.(19)11 tarihli kartpostal
14x9 cm, renkli kartpostal. Banco di Roma 1907 de kurulmuş bir İtalyan bankasıdır ve Osmanlı İmparatorluğundaki ilk şubesini 1907'de Trablusgarp ve Bingazi'de, 1911 yılında İstanbul'da açmıştır. Osmanlı İmparatorluğunda açtığı şubeler tartışmalara sebep olmuştur. Trablusgarp bölgesindeki şubelerini İtalya’nın sömürge politikasının finansal bir aracı olarak açmıştır.
[İANE / KIZILAY] Osmanlı Hilâl-i Ahmer Cemiyeti Kartpostal
1912 -1923 arasında basılan bu kartpostallar dönemine göre son derece kalitelidir. Kartpostalın alt kısmında ortasında sola bakan kırmızı bir hilal ve siyah bir damga mevcuttur. Bu damganın çevresinde "Taht-ı himaye-i hazret-i mulûkânede Osmanlı Hilal-i Ahmer Cemiyeti" yazılıdır. Damganın üzerindeki dekoratif kurdalede ise Hilal-i Ahmer cemiyetinin savaş zamanı sloganı okunmaktadır: "Vatana muhabbet, yaralılara muâvenet." 14x9 cm, çok temiz kondisyon.
[Osmanlı Dönemi Kartpostal] Haydarpaşa Tren Garı - La Gare de Haidar-Pacha - Constantinople
Editör M.J.C. Renkli kartpostal.14x9 cm.
Ecole Turque dans un village (Köyde Türk Okulu)
Editör: Max Fruchterman, Constantinople 14x9 cm, kenarlarda ufak yıpranmalar mevcuttur.
Salut de Constantinople - Bachibozouks (Başıbozuklar)
Renkli, 14x9 cm, köşelerde minik yıpranma mevcuttur, harici çok temiz durumda. Başıbozuklar, Osmanlı Devleti’nde savaş sırasında asıl orduya katılan gönüllü askerler için kullanılan bir tabir.
[Dr. Zare Karakaş Arşivi - İstanbul] Constantinople Musee de Janissaires (İstanbul Yeniçeri Müzesi)
Arka yüzü kaşeli ve İngilizce 7.1. 1933 tarihli, kartpostal hakkında bilgi bulunur. Editör: M.J.C, renkli, 14x9 cm. 19. yüzyıl sonlarında inşa edilen Yeniçeri Müzesi çok defa değişikliğe uğramış, şu an Marmara Üniversitesi’ne bağlı olarak, Cumhuriyet Müzesi ve Sanat Galerisi adıyla işlevini sürdürmektedir.
Constantinople Chateau d'Europe et Candilli (Rumeli Hisarı ve Kandilli)
Editör: Isaac M. Ahitouv, Constatinople. 14x9 cm, s/b.
Constantinople Palais de Hebdomone (Fildamı Sarnıcı / Hebdomon Sisterni Bakırköy)
Ön yüzünde Osmanlı Postaları 1 Kuruşluk posta pulu ve 1331 tarihli Derssadet yazılı posta mührü mevcuttur. Editör:J. Ludwingsohn. 14x9 cm, s/b, gümüş jelatin baskı.
Groupe de Tziganes (Çingene Grubu)
Editör: Max Fruchterman, Constantinople 14x9 cm, renkli.