You can bid on our internet site until 20:00 on Sunday, Sep 29, 2022, for our new auction titled "3rd Auction: Rare Photographs, Documents, Books, Postcards and Lotteries". As of 20:02, our live auction will start.
Commission: %20 "THE DEADLINE OF PAYMENTS IS 7 BUSINESS DAYS AFTER THE AUCTION END".
1959 Emine Hanımdan İnci Çiloğlu'na mektup Zarf postadan geçmiş (PENDİK damgalı)
17 x 10 cm İnci Çiloğlu adına; açık adres zarf ve 1959 tarihli 2 adet pul ile birlikte. Dört sayfalık uzun ve çizimli mektup.
Share
Ask a question
Ask a question
[MATBUAT TARİHİ] 7 Ocak 1938 tarihli Fransızca fatura, antetli VIGOT FRERES Sahibi P. Vigot'tan imzalı - İstanbul yayıncı ve kitapçılarından Librairies Mazloum'a gönderilmiş
20 x 14 cm üzerinde Prof. Naşid Eren, Hulki İsmail Göknar, Cevat Pelin, Edip Tümerkan isimleri bulunan Vigot Freres adlı Paris'li tıp kitapları yayıncısının sahibi olan P. Vigot'tan imzalı fatura. Döneminin İstanbul'da faaliyet gösteren kitapçılardan biri olan Libraire Mazloum adına düzenlenmiştir
Share
Ask a question
Ask a question
[İZMİR FRANSIZ KONSOLOSLUĞU / Consulat de France a Smyrne antetli belge] İzmir Fransa Konsolosluğu antetli mektup kağıdı üzerine yazılmış, damgalı Andre Saurus imzalı mektup
13 x 17 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
[LEVANTEN - GAYRİ MÜSLİM AZINLIK] Gabriel Pany Marseille 1710 Symrne / İzmir doğumlu bir levantenin el ile yazılmış şeceresi
20x15 cm
Share
Ask a question
Ask a question
MASONİK - Türkiye Mason Derneği Hürriyet Kolu antetli katip S. Sırrı Tümer imzalı belge
30 x 21 cm, Belgede ismi geçen Mason şahsın uyandırıldığı tarih olarak 1949 verilmiştir; Belgenin tarihi 1950 olup gönderilen kişi yüksek mimardır.
Share
Ask a question
Ask a question
1927 tarihli, Uşak Şeker Fabrikası sahibi Hazım Bey terekesinden, Hazım Bey Ankara'dayken kendisine annesi tarafından gönderilmiş pullu, damgalı Osmanlıca antiye
14x10 cm
Share
Ask a question
Ask a question
[OSMANLICA DAVETİYE / ADALAR] Heybeliada'da Halki Palas'da yapılacak olan 1339 (1923) yılının Ağustos ayında düzenlenen bir cemiyet toplantısı davetiyesi
24x11 cm katlanır şekilde üstü çiçek kabartmalı içi simli Osmanlıca yazılı - Son derece ağdalı ve kibar bir dille yazılmıştır.
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
6 Ağustos 1905 tarihli Adrianople (Edirne)'den Berlin'e gönderilmiş Almanca yazılı, posta damgalı antiye
13x8 cm Osmanlı Postaneleri kartı üzerine Berlin adresli, Fransızca yazılı posta kartı
Share
Ask a question
Ask a question
[TBMM KÜŞADI / ATATÜRK GÖRSELLİ] Ahmet Burhanettin tarafından yazılmış 23 Nisan 1336'da Büyük Millet Meclisinin ilk açılışına yazılmış şiir
17 x 13 cm, Taş baskı Atatürk portresi bulunan müstakil basımdır
Cumhuriyet aşkının ilk vuslatı
İşte bugün şâd etmişti milleti
Türk milleti hain padişahtan
İşte bugün kurtarmıştır kendini
O padişah ki alet yapıp dini
Bu vatanı etmişti Türk’e zindan..
Halifeler din kisvesi altında
Bu millete az mı belâ oldular?
Millet kurtulmak yükselmek isterken
Her an mâni-i’tilâ oldular..
İşte bugün mukadderatını halk
Bütün bütün aldı kendi eline
Sahte efendiden çekip aldı bak
Kendi hakiki efendi eline.
Fakat başlarında Mustafa Kemal
Bulunan o mücahitler zümresi
Olmasaydı o yiğitler zümresi
Olur muyduk bugün nâil-i âmâl
Fakat ermedik geceden gündüze
Bugün güler miydi Türkün şen yüzü
Bugün böyle eder miydik iftihar
Mazi mezar kokmaz mıydı bu bahar
Olur muydu bu saadet bu âram
Bugün matem olmaz mıydı bu bayram?
Çok yaşasın o gazi muhterem
Ve o refika-yı ictihâtları
Milletin kalbinde muhafız adları.
Share
Ask a question
Ask a question
[NADİR ANTET / KARADENİZ EREĞLİSİ] 1930 Osmanlıca "Karadeniz Ereğlisi'nde Berber Ahmed-zâde İsmail Hakkı" antetli kağıda yazılmış mektup
23x28 cm, Alt kısmında yazının okunmasını engellemeyen yırtıklar mevcut, delgeç ile delinmiş. 1930 tarihli, Şefik Kâmil Efendi'ye hitâben yazılmıştır.
Şefik Kamil Efes (1899-1988), Zonguldak'ın ilk yerli ve özel bankası olan Efesbank'ın kurucusu olan iş insanıdır.
Share
Ask a question
Ask a question
[ENVER PAŞA] İttihatçılar'ın lideri Enver Paşa (1881-1922) görselli fes etiketi (Büyük boy)
25x11 cm, renkli baskı, "Made in Czechoslovakia" yazılı.
Osmanlı İmparatorluğu'nda memur, asker ve devlet adamlarının rütbeleri şapkalarından tanınırdı. Akdeniz'de seferde bulunan Kaptan-ı Derya (Deniz Kuvvetleri Komutanı) Koca Hüsrev Paşa, Sultan İkinci Mahmud'un, Yeniçeri Ocağı'ndan geriye hiçbir alâmet ve kıyafet bırakmak istemediğini öğrenince, Tunus'tan bir miktar fes alıp tayfalara giydirdi. İstanbul'a döndüğünde, subaylarıyla birlikte Padişah'ın huzuruna başında fesle çıktı. Fes, yenilikçi Padişahın çok hoşuna gitti. Bunun sonucunda, 3 Mart 1829'da tüm Osmanlı devlet memurlarının başlık olarak fes, pantolon ve ceket giymesi zorunlu hale getirildi. Fes o zamana kadar Tunus, Cezayir ve Fas vilayetlerimizde kullanılan yerel bir başlıktı.
1833 yılında önce Kadırgada, daha sonra ise Haliç kıyısında üretim yapan feshanenin üretimi yetmediği, ve yapılan fesler herkes tarafından beğenilmediği için bir yandan da (Özellikle Avusturya ve Çekoslavakyadan) fes ithal edildi.
Fes kutularının içinde veya bazılarında kutu üzerinde cazip renklerde, kolay hatırlanabilecek konuları olan etiketler bulunmaktaydı. Bu etiketler fesi imal eden veya dağıtan firmanın işaretiydi. Dolayısıyla fes etiketleri, o günlerde okuma yazma bilenlerin de yaygın olmayışı nedeni ile görsel bir tanıtım sağlamış, ve bugünün marka kavramı ile aynı işlevi görmüştür. 25 Kasım 1925 tarihindeki şapka kanununa kadar Türkler fes giymeye devam ettiler. Özetle, sarıktan fese, festen de şapkaya geçilmiştir.
Bu malzemenin koleksiyonculuğu, etiketlerin en çok basıldığı Çekoslavakya ve Avusturya’da gelişmiş olup konuyla ilgili nadirlik dereceleri de belirtilmiş olan bir fes etiketi kataloğu da basılmıştır. (Kaynak: Fesetiketi online).
Share
Ask a question
Ask a question
[MATBUAT TARİHİ] Periklis M. Kostantinidis (Gayrımüslim komisyoncu) - Dört dilli, antetli boş fatura: Osmanlıca, Fransızca, Rumca ve Ermenice antetli ve son derece dekoratif fatura
34 x 24 cm. Gayrımüslim Rum tebaasından matbaacı ve komisyoncu Periklis M. Kostantinidis antetli nefis bir fatura. Konstantiniyye (İstanbul) adresli.
Share
Ask a question
Ask a question
[OSMANLICA EVLİLİK AKDİ] Renkuş(?) karyesinden Kezban binti Abdullah ile Abdurrahman bin Ali'ye ait Osmanlıca imam nikâhı akdi, 1340 [1924] tarihli, "Hulusi Ömer" damgalı
7x7 cm, Osmanlıca yazılı ve mühürlü, aharlı kağıda yazılmış dört satırlık el yazısı Renkuş(?) karyesi imamı Badislâm Efendi tarafından yazılmıştır.
Share
Ask a question
Ask a question
[OSMANLICA FITR -RAMAZAN- BAYRAMI TEBRİK] 1928 Alaybey-zâde Hikmet ve Abdurrahman Beylere hitaben yazılmış Osmanlıca Fıtr [Ramazan] bayramı tebrik mektubu
20x13 cm, Osmanlıca orijinal mektup zarfı ile birlikte. Ayrıca Eskişehir'den gelen Hulusi Bey'in ziyaretinden bahsedilmekte, 27 Mart 1928 tarihli
Share
Ask a question
Ask a question
[KASTAMONİ] 1923 Nadir Osmanlıca - Fransızca "İslâmzâde Hafız Mehmed, Constantinople" damgalı, Osmanlı posta pullu, Dersaadet posta damgalı zarf
16x12 cm Kastamonu'da Bakırcılar içerüsinde tüccar muteber ininden Boyacızade Hafız Sadık Efendi Hazretlerine. Adres kısmı kırmızı kalemle el yazısı ile düzeltilmiş. 4.8.1339 tarihli
Share
Ask a question
Ask a question
[SİNOP / EĞİTİM TARİHİ] Geç dönem Osmanlıca rica mektubu
23x15 cm
Boyabad Hava Mevki Kumandanı Yarbay Mehmed Ali Savcı tarafından Hayri Bey'e Kasımpaşa Ortaokulu'nda tıbbiye öğretmeni olan kızının işlerinin hallolması ile alakalı yazılmış Osmanlıca rica mektubu, 1941 tarihli
Share
Ask a question
Ask a question
[1. DÜNYA SAVAŞI DÖNEMİ İMSÂKİYE] 1330 [1914] senesi Ramazan-ı Şerifi'ne mahsus Osmanlıca imsâkiye [Fitre cetveli, imsak, sahur ve iftar vakitleri]
35x21 cm,
İmsakiyede sadaka-i fitr olarak verileceklerin kuruş cinsinden karşılıkları yazılıdır; ayrıca imsak, sahur ve iftar vakitleri belirtilmiştir. Gevşeyen kat yerlerinde küçük Alman bandıyla tamirler mevcuttur.
Share
Ask a question
Ask a question
[OSMANLI BİLET / İSTANBUL PLANI] Osmanlı dönemi tramvay bileti
10 x 6 cm, Üzerinde İstanbul semtlerinin detaylı bir planının bulunduğu görsel mevcut, Osmanlıca ve Almanca yazılı.
Share
Ask a question
Ask a question
Nizâmiye Otuzuncu Erzincan Fırkası Kumandanı Mirliva Ali Rıza'ya ait Osmanlıca kartvizit
8.5 x 5 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Steaua Românâ Petrol Sanayi Anonim Şirketi 10 benzin bileti, İzmir. Arka yüzde biletin geçerli olduğu semt isimleri vardır
15 x 10 cm, arka kısımda iki kesik ve onları tamir eden bant izleri mevcuttur.
Steaua Românâ 1897 yılında kurulmuş ve Osmanlı İmparatorluğu'nun da son döneminde Anadolu ve imparatorluk coğrafyasında faaliyet göstermiş, Romanya menşeli köklü bir petrol şirketidir.
Share
Ask a question
Ask a question
[DENİZCİLİK] Deniz Ordusunda [Donanmada] Kullanılan Forslar 2 Numaralı Levha (Battal Boy)
Ay yıldızlı filigranlı kağıda basılmıştır. 82 x 52 cm, kat yerlerinde yıpranma mevcuttur, harici çok temiz belge.
Forslar; kuruluşa göre ait olduğu emir ve komuta kademelerini gösteren, komutanın mevcudiyetini bildiren belirli ölçü, renk ve şekillerdeki sembollerdir.
Share
Ask a question
Ask a question
[Denizcilik Tarihi] T.C. Ulaştırma Bakanlığı Yüksek Denizcilik Okulu Diploması Ercüment Gökalp Caner adına düzenlenmiş diploma
Orijinal muhafazası içinde 31 x 22 cm, açılır hali 44 x 32 cm. Çok temiz soğuk damgalı, iki adet damgalı, okul müdürü ve dönemin Ulaştırma Bakanı Kasım Gülek imzalı
Share
Ask a question
Ask a question
[BEYOĞLU'NDA KAHVECİ DÜKKANI / SULTAN REŞAD TUĞRALI SENED-İ HÂKÂNÎ] Livası Galata olan tapu Beyoğlunda Kahvecilikle iştigal eden Kahveci Giresunlu Zühdi Efendi bin İbrahim'e verilmiştir
41x22 cm
Ayrıca arka yüzde 1949 tarihinde de kadastro imzası atılmıştır. Tarihi: 1330 (1914), Fotoğraflı tapudur. Ön ve arka yüzde pul ve damgalar mevcuttur. Birinci dünya savaşı sırasında verilen tapu, 1944 yılında İkinci Dünya savaşının ekonomik sıkıntılarından izler taşır, tapu üzerinde "1944 Kömürü verildi." damgası bulunur.
Share
Ask a question
Ask a question
Osmanlıca - İngilizce Antetli Vekaletnâme Singer Dikiş Makinesi Kompaniyesi 9 Ağustos 1926 tarihli
Osmanlıca Türk Teyyare Cemiyeti Pulu ve Osmanlıca şirket damgası ile birlikte 33x21 cm, alt kısımda delgeç delikleri mevcut harici çok temiz belge.
1850 Isaac Merritt Singer, ilk düz dikiş makinasını Boston'da; mütevazı bir atölyede, 40 dolar borçlanarak üretti.
İlk dikiş makinasına: Standard 1 adını verdi. 1857 Singer, New York'ta ilk genel merkezini ve mağazasını 458 Broadway’de açtı. 1850'lerde ABD'den sonra Avrupa'da da üretime başlayan Singer, ilk çok uluslu / global şirket oldu. 1904'de Singer, Türkiye'deki ilk bayisini İstiklal Caddesi’nde açtı. Böylece; Türkiye'de bayilik açan ve fatura kesen ilk yabancı şirket oldu. "Doğrudan pazarlama" yöntemini kullanan ilk firma ünvanıyla Singer, satıcılarıyla birlikte yıllarca Singer dikiş makinalarının nasıl kullanılacağını göstermek ve anlatmakla görevli öğretmenler ve teknisyenleriyle Türkiye’nin dağ köylerine kadar ulaştı. (Kaynak: Singer online).
Share
Ask a question
Ask a question
Osmanlıca Davetiye ve zarf. Velime Cemiyeti 10 Mart (1)927 Perşembe günü saat 14'te teşrif buyurmanız rica olunur. Suat. Fatih: Yeni Cami, Sinan Ağa Mahallesinde İmaret-i Atik Sokağında 23 numara
13 x 8 cm, ön yüzde sararmalar mevcuttur, haricen iyi durumdadır. Zarf temizdir.
Share
Ask a question
Ask a question
[NÜMİZMATİK] Osmanlıca Müze-i Hümayun antetli Meşkûkât Şubesinden koleksiyonerlere verilen boş kart
16 x 11 cm, kenarlarda sararmalar mevcuttur.
Share
Ask a question
Ask a question
[CUMHURİYET DÖNEMİ VAKIFLARI] Osmanlıca Evkaf Müdüriyet-i Umumiyesi antetli Divân-ı Hümâyun Reis-i Evveli Fuad imzalı, el yazma belge
20 x 14 cm, alt kısmı bant ile tamir görmüştür.
Damgalı 1926 tarihli Divân-ı Hümâyun Reis-i Evveli Fuad imzalı, el yazma belge
Share
Ask a question
Ask a question
[OSMANLI MİMARLIĞI / PLANLAR] Osmanlıca bina planı "Siyah çizgiler binanın heyet-i asliyesini gösterir. Kırmızı hudut yenisine yapılacak tadilatı belirtir." Şimal, cenup, şark ve garp yönleri belirtilerek çizilmiş, Osmanlı döneminde tadilatı yapılacak bir yapının, yapının mimarı tarafından elle çizilmiş planı. Tamamen eski Türkçe ve Arap harflidir
83 x 22 cm, kat yerlerinde yıpranmalar vardır, harici durumu temizdir.
Share
Ask a question
Ask a question
[BOLU / NADİR ANTET] Osmanlıca antetli boş fatura, Duhancı Zade Mehmed Zeki - Bolu Band Post Ş.M. ve dört yapraklı yoncalı filigranlı
27 x 20 cm, sayfanın sol altında mürekkep lekesi mevcuttur, haricen temizdir.
Duhancı Zade Mehmet Zeki Bolu eşrafından erken dönem ticarethanelerden birine sahiptir.
Filigranlı kağıda basılmıştır.
Share
Ask a question
Ask a question
Osmanlıca takvim yaprağı Zilkadde 18 - Teşrin-i evvel 26 1328 Hicri tarihli, 8 Teşri-i Sani 1912 Cuma Miladi tarihli takvim yaprağı
19 x 13 cm, üzerinde yırtığı mevcuttur.
Share
Ask a question
Ask a question
[Cumhuriyet Dönemi Osmanlıca] İstanbul Erkek Lisesi talebesine mahsustur: Etvâr ve Mesâi Cüzdanı (karne), 1341(1925) tarihli, imzalı ve damgalıdır
22 x 13 cm, dış yüzünde sararmalar vardır, harici durumu temizdir.
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
[TUNUS] Bekir Nizamettin'e Tunus'tan gönderilen, Tunus damgalı,İstanbul varışlı Galata Constantinople damgalı Fransızca kartpostal
14 x 9 cm, ön yüzde filatesi çıkarılmıştır.
29 Kasım 1906 tarihli. Bekir Nizamettin Mustafa Reşit Paşa'nın torunu, Abdülaziz devrinde kısa süre Hariciye Nazırlığı yapan Mehmet Cemil Paşanın oğludur.
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
[PİYANGO - GRAFİK SANATI - İHAP HULUSİ [GÖREY] (1898-1986)] Milli Piyango Bileti 7 Temmuz 1959 Y 1/2 Bilet Arka yüzü Nimet Abla gişesi damgalıdır
14 x 6 cm
Share
Ask a question
Ask a question
[NİKAH / EVLİLİK TEBRİKİ] İstanbul damgalı telgraf, 12.7.1950 tarihli
20 x 14 cm
Share
Ask a question
Ask a question
STEUAUA ROMANA Şirketine ait benzin makbuzu
14 x 10 cm Ön yüzde sararma vardır, harici durumu temizdir.
Steaua Română Petrol ve Rafineri, Câmpina'da bulunan bir Romen petrol rafinerisiydi. 1897 ile 2020 yılları arasında aktif olmuştur. Erken dönemlerinde Osmanlı İmparatorluk ve Cumhuriyet Türkiyesi'nde de aktif olmuştur.
Share
Ask a question
Ask a question
[HUKUK TARİHİ] Katib-i Âdliye mahsus varakanın mikrofiş baskısı
17 x 10 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Osmanlıca ve Fransızca Constantinople [İstanbul] "İdâre-i Mahsusa-Administration Mahsousse" antetli kâğıtta yazışma evrakı
27 x 21 cm.
Arkasında Osmanlıca "Halil Efendi'nin şu yolda bir selamı var" hitabıyla başlayan bir mektup mevcut.
Mektup, mizahi bir üslupla kaleme alınmış olup, gündelik meselerden bahsetmekte Sadeddin Bey'in tayininden bahsedilmektedir. Mektupta tarih bulunmamakta lâkin antette bulunan tarih kısmı 1900'lü yılların ilk yıllarına işâret etmektedir.
Share
Ask a question
Ask a question
[ADANA / HÜCCET] Medine-i Adana [Adana şehri] mahallelerinden Çınarlı'da mukim Devlet-i Aliyye tebasından Ermeni milletinden vefat eden Bedros'un mallarının paylaşımı hakkında Osmanlıca hüccet vesikası, 1314 tarihli
46 x 17 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Sultan Abdülhamid tuğralı 93 Harbi Osmanlı-Rus Savaşı zamanında Rusların Osmanlı topraklarına tecavüzünü engelleyip muhacirleri muhafaza eden İbrahim Ağa'ya verilen Osmanlıca Mecidi nişanı beratı, 1294 tarihli
56 x 36 cm (açılır hali), 36 x 20 cm (katlanır vaziyette boyutu)
Share
Ask a question
Ask a question
Dâire-i Umur-i Ticaret ve Naifa Devlet-i Aliyye'nin sunuf-ı memurin [memur sınıfı] ve ketebe müstahdemin [istihdam edilmiş kâtiplerin] sairesine mahsus terceme-i hal [biyografi] varakasıGirit kandiye eşrafından merhum Ârif Bey'in oğlu Mehmed Feyzi Bey'e aittir, 1289 İstanbul doğumlu olup, Mülkiye Mekteb-i Şahanesi'nde Seyr-i Sefâin muallimi, sonra Kağıdhane menba suları idaresine tayin edildiği anlaşılmakta, Kanunuevvel 1319 tarihli
57 x 41 cm 19. arka alt kısımda tamir görmüş, haricen iyi durumdadır.
19.yüzyılın son çeyreğinde II. Abdülhamit Han'ın tahta çıkışının ardından kurulan Sicill-i Ahvål Komisyonu ile memurların sicil kayıtları tutulmaya başlanmıştır. Sicill-i Ahval Komisyonu da memurlar tarafından kendi el yazılarıyla doldurulan tercüme-i hal varakasını kaynak alarak biyografileri hazırlamıştır. Bu tercüme-i hål varakalarında 5 tane soru bulunmaktadır. Bu sorular, memurları belgeyi nasıl dolduracağı hakkında yönlendirmekteydi. Doldurulan tercüme-i hâller Sicill-i Ahvâl Komisyonu'na gönderilmiş ve komisyon tarafından bu bilgilerin doğruluğu onaylandıktan sonra temize çekilmiştir. Bu şekilde yaklaşık 52 bin memurun kayıtları tutulmuştur.
Share
Ask a question
Ask a question
[İSTANBUL YAHUDİLERİ] Tasdik 12.01.1964 Prof. Dr. Med. Maurice Müller/ Beyoğlu antetli Dr. Jak Eskanazi'nin çalışmasına dair Fransızca tasdik. İmzalı
30 x 21 cm, filigranlı kağıt
İstanbul
Share
Ask a question
Ask a question
İTALYANCA ANTETLİ BELGE "Italica" Pellami & Calzature Societa Anonima Constantinople İtalyan Deri ve Kundura antetli damgalı, imzalı ticari belge
29 x 23 cm, filigranlı kağıt
Share
Ask a question
Ask a question
İslamî Ferâiz [Miras Hukuku] ilminin hesaplanmasına kolaylık sağlaması bakımından hazırlanan Arapça ve Osmanlıca İslam Hukukuna Göre Miras Paylaşım Cetveli Aydın Vilâyeti Maarif Meclisi'nin 1306 tarihli izniyle neşredilmiştir, Müftü-zâde Süleyman Hilmi Efendi tarafından hazırlanmıştır, elle renklendirilmiş
80 x 58 cm iyi durumdadır.
Share
Ask a question
Ask a question