Nahiv tercümesi cüz-ü sânî, DÂRÜTTA‘LÎM MEKTEBİ MUALLİMİ EL-HAC İBRAHİM, Mahmut Bey Matbaası, Dersaadet, AH 1304 [1887].

Yayıncısının gofre desenli deri cildinde, çok temiz durumda, 19x14 cm, Osmanlıca, Arapça, 277 sayfa. Arapçadan Türkçeye beyit çevirileri, kelime manları genişçe ele alınarak verilmiştir. Nahiv Tercemesi kitabı Dâru’t-Ta‘lim mektebi öğrencilerinin
sıkıntı çekmeden Arapçayı öğrenmelerine vesile olmuştur. Bu kitap
her ne kadar mufassal ise de ibâresi kolay ve açıktır. Bu kitapta zikredilen kâideler, nahiv kâidelerinin hepsini içine alacak şekilde
câmi olduğundan bu kaynaktan öğrenen ve öğretenlerin başka
kaynağa ihtiyacı olmaz. Özellikle Kâfiye’de çözümü ve anlaşılması
zor olan meseleler bu kitapta açık ve mükemmel bir şekilde beyân
olunduğu için Kâfiye ve Câmi okuyanlar dahi bu kitaptan istifâde
ederler. Arapça ibâreler ile te’lif olunan nahiv kitaplarından on
günde anlaşılamayan bazı bahislerin bu kitaptan bir günde anlaşıldığı
kitabın talebeleri tarafından ifâde edilmiştir.