OSMANLICA - RUMCA OSMANLI EDEBİYAT TARİHİ: Mecelle-i Edebiyat-ı Osmaniye, KLEANTI, Mühendisyan Matbaası, AH 1290 [1873].

Yayıncısının özgün ve estetik deri sırtlı cildinde, cilt sırtına yazar ve kitap ismi klişelenmiş, kapak kısmının alt köşesinde ufak bir kopuk mevcut, 23x17 cm, Rumca / Osmanlıca, 47, 208 sayfa. Kitabın Osmanlıca yüzü muhtevası; Bir önsöz ile başlayıp Karınca ile Ağustos Böceği gibi kısa hikayeler ile başlar ve coğrafya, tarih, ziraat, konularında 72 okuma metninden oluşur. Eserin Rumca bölümünde ise Osmanlıca ve Rumca ön sözlerin ardından Gramer başlığında Osmanlı harfleri ve ses sistemi, harekeler hakkında bilgi verilir, 22 maddeden oluşan genel kuralların ardından sözcükler Osmanlıca ve Rumca olarak gramer bilgisi, ardından başlıca kelimelerle örnekler verilir. 10. sayfadan itibaren de kitabın Osmanlıca bölümündeki okuma metinlerinde geçen sözcüklerin karşılığı verilmektedir. Mecelle-i Edebiyat-ı Osmaniye, Kleanti [Haralambidi], İstanbul, 1290 (Hicri), 1873 (Miladi), Mühendisyan Matbaası, 47+208 sayfa, Özege 12471 Kleanti Haralambidi: Takvim-i Vekai mütercimlerinden, Heybeliada'da Patrikane-i Ruhban Mektebi ve Tüccar Mektebinde Lisan-ı Türkî muallimi Muhallis Kleanti olarak kendini ön sözde tanıtır ve eseri yazma sebebini açıklar.